jueves, 20 de noviembre de 2014

Varias islas.


-¿Varias islas juntas…?

-Sí, varias… pero no te entiendo…

-¿Qué no entiendes…? ¿La importancia?

-No. La importancia la entiendo… puede basarse hasta en el mismo número, pero…

-No son números, en todo caso.

-¿Qué?

-Que no son números.

-¿Y entonces?

-Entonces nada. Es algo más bien lingüístico.

-¿Elegir entre decir varias islas o decir archipiélago, por ejemplo?

-No. Es un problema lingüístico. Pero no de selección, simplemente.

-¿Y entonces?

-Digamos que es un problema de significado. Y del sentido e las cosas, desde el significado.

-Vuelvo a no entender.

-No se puede volver a eso.

-¿Qué…?

-El no entender no es un sitio. Está mal dicho.

-Eso es demasiado preciso…

-Puede ser, pero es importante. Justamente es algo que tiene que ver con el sentido.

-…

-Me refiero a que no es una opción. No entender no es una opción que pueda tenerse luego de haber entendido.

-¿Y es por eso que varias islas…?

-Sí. Por eso. Porque luego de una viene otra. Paso a paso.

-¿Y por eso mismo no archipiélago…?

-Exacto. Porque no es problema de distancia que exista entre las islas. El archipiélago viene más bien a demostrar que no entendemos el punto de que sean varias islas… experiencias de sentido distintas, me refiero… El entendimiento viene a funcionar así, de una isla a otra.

-¿Como puentes?

-Sí. Como puentes entre las islas. Puentes naturales eso sí…

-El agua misma.

-Exacto. El agua misma.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Seguidores

Archivo del blog

Datos personales