“Me dijeron que había un americano
que disparaba con gran habilidad,
pero sin espíritu”
M. G., Green Arrow.
-¿Te acorday de cuando era guatón?
-¿Quién?
-Yo po, hueón, ¿te acorday que como en un mes bajé más de quince kilos?
-Hace años eso sí po, hueón.
-Sí po, hace años, ¿pero te acorday de cómo era yo?
-Guatón po, hueón. Así eray.
-No po, hueón… en general digo yo.
-Eray guatón en general po, hueón. Guatón parejo.
-No po, yo digo de forma de ser… ¿te acorday si era muy distinto?
-¿Distinto…? ¿A qué viene esa hueá?
-No sé… es que estaba pensando…
-¿Qué cosa po hueón?
-Es que va a sonar hueón, pero estaba pensando en que esos quince kilos
eran míos… o sea, eran parte de mí también…
-¿Y?
-Eso po, hueón… estaba pensando qué fue lo que perdí de mí cuando perdí
esos quince kilos.
-Eh… ¿grasa?
-No po, hueón… o sea sí, grasa también… pero te imaginay si con esos
quince kilos se hubiese ido algo importante…
-Algo cómo qué…
-Puta, no sé bien… eso estaba pensando…
-¿Pero te referís a un talento… una característica, algo así…?
-No sé… yo pensaba algo menos concreto…
-¿El espíritu, hueón…? ¿Acaso creís que perdiste el espíritu junto con
esos quince kilos?
-No me huevís… estoy hablando en serio…
-Yo también po, hueón, pero no te entiendo… además… ¿cómo puede saberse
si uno pierde el espíritu?
-No sé, hueón… pero suena muy trascendente esa hueá… e imposible además…
-¿Cómo imposible?
-Imposible po, hueón… ¿cómo va a saber uno si perdió algo que ni
siquiera se sabe que tienes?
-Pero entonces, ¿de qué mierda estay hablando?
-De mis quince kilos po, hueón… de quince kilos de mí que perdí…
-Puta súbelos entonces de nuevo, si son importantes…
-No sirve po, hueón… no serían los mismos quince kilos… además no es el
punto.
-…
-…
-¿Cambiamos de tema, mejor?
-Mejor.
-…
-…
-…
-Es caleta quince kilos…
Hy! You can put translate for all your posts...I wish to read it! I'm from Romania.
ResponderEliminarDiana Moldovan ( you comment on my blog...artagenda)